SI ELLE N’EST PAS POLITIQUE, LA CONNAISSANCE N’EST RIEN.DE LA COLLABORATION DES INTELLECTUELS À L’OCCASION DE LA SORTIE DU ROMAN SOUMISSION DE MICHEL HOUELLEBECQ
Keywords:
Michel Houellebecq, connaissance, politique, collaboration des intellectuels, mediasAbstract
Le roman Soumission de Michel Houellebecq soulève un certain nombre de questions dont les plus importantes concernent: 1) les relations entre littérature et médias et 2) la dépendance de “l’intellectuel” à l’égard de l’offre politique. L’interprétation uniforme de même que l’obligation de surmonter la propagande tendancieuse qui réduit de manière brutale son contenu et dénature le sens de ce roman, sont la confirmation de la thèse très simple de Houellebecq quant à la “collaboration des intellectuels”mais également celle clairvoyante de Roland Barthes à propos de “la mort de l’auteur”. Au plus fort de la crise des sciences humaines dans la période de l’après-postmodernisme, Houellebecq suggère la né- cessité d’un examen plus ouvert de la relation entre la connaissance et la politique, notamment à la lumière de l’interrogationque soulève la Trahison des Clercs de Julien Benda qui aujourd’hui prend une toute nouvelle signification. Ainsi, de son arrive dans le débat public en 1927, jusqu’à son traitement par des théoriciens influents dans la deuxième moitié du XXe siècle qui, à propos de la trahison des intellectuels, en parlent comme d’une défaite de la pensée (Alain Finkielkraut), et finalement sa dernière expression littéraire telle qu’apportée par la collaboration intellectuelleou Soumission de Michel Houellebecq en 2015, ce thème révèle toute sa puissance.
Downloads
References
Bajar, Pjer 2009. Kako da govorimo o knjigama koje nismo pročitali (s francuskog prevela Suzana Kalinić). Beograd: Službeni glasnik.
Bart, Rolan 1999. „Smrt autora“, u: Suvremene književne teorije (ur. Miroslav Beker). Matica hrvatska: Zagreb.
Benda, Žilijen 1996. Izdaja intelektualaca (preveo Branimir Gligorić). Socijalna misao: Beograd.
Virilio, Paul 2011. Grad panike. Drugdje počinje ovdje (prevod na hrvatski Maja Sevšek). Bijeli val: Zagreb.
Wachtel, B. A. 2004, „How to use a Classic: Petar Petrović Njegoš in the Twentieth Century”, u: Lampe, J. R.; Mazower, M. (ed.) Ideologies and National Identities: The Case the Twentieth –century Southeastren Europe. New York: Central European University Press, s. 131–153.
Đerić, Gordana. Pisci i pitanja. Antropološki eseji. Klio/IES: Beograd.
Muzil, Robert 2013. Ostavština za života (prevod s nemačkog Relja Dražić). Futura publikacije: Novi Sad.
Palja, Kamila 2002. „Lažne obveznice i preuzimanje kompanija: akademski krugovi u noći vukova“ (s. 202-292) u: Seks, umetnost i američka kultura (prevod s engleskog Sobodanka Glišić). Zepter Book World: Beograd.
Said, W. Edward 2003. Krivotvorenje islama. Kako mediji i stručnjaci određuju način na koji vidimo ostatak svijeta (prevod Suzana Sesvečan). V.B.Z.: Zagreb.
Uelbek, Mišel 2015. Pokoravanje (prevod s francuskog Vladimir D. Janković). Booka: Beograd.
Finkelkrot, Alen 1993. Poraz mišljenja (s francuskog preveo Aljoša Mimica). Plato: Beograd.
Fuko, Mišel 1997. Nadzirati i kažnjavati – nastanak zatvora (prevela Ana Jovanović). Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića: Sremski Karlovci – Novi Sad.
http://www.b92.net/kultura/vesti.php?nav_category=272&yyyy=2014&mm=12&dd=16&nav_id=937119
http://www.naslovi.net/2014-12-17/rtv/nova-provokacija-misela-uelbeka-muslimanskafrancuska/12709812
http://www.newyorker.com/magazine/2015/01/26/next-thing
Hulala - Couverture choc pour la traduction hongroise de "Soumission" de Michel Houellebecq.
http://blogs.mediapart.fr/blog/sylvain-bourmeau/020115/un-suicide-litteraire-francais
http://www.politika.rs/rubrike/Kultura/Ateizam-nije-garancija-vrline.lt.html.
http://www.nspm.rs/prikazi/o-kolonijalnoj-inteligenciji-u-srbiji.html.
https://nkatic.wordpress.com/2011/03/30/izdaja-intelektualaca/
http://www.fdesouche.com/545405-michel-houellebecq-convertit-france-lislamprochain-roman-soumission












